年末又來了!線上學習尾牙、抽獎、年終獎金英文說法

台灣的尾牙是每年農曆新年之前舉行的年終聚會,是一項具有悠久傳統的企業文化活動,旨在慶祝過去一年的成果,感謝員工的辛勞,並激勵大家展望新的一年。跟著我們一起學習尾牙相關英文單字片語,並探索其他國家年終聚餐的特色文化。

英文對話練習

Lucy: Where is this year’s year-end party being held?
露西:今年的尾牙在哪裡舉辦啊?

Kate: I heard it’s at that new hotel in the city center.
凱特: 聽說在市中心那家新開的飯店。

Lucy: Sounds great! Are there any activities planned?
露西:聽起來很不錯!有安排什麼活動嗎?

Kate: Of course! Besides handing out year-end bonuses, there will be a lucky draw, employee talent shows, and a performance by the boy band Energy.
凱特:當然有,除了發年終獎金、抽獎和員工的才藝表演,還會邀請男團Energy演出。

Lucy: That’s awesome! I wonder what’s the top prize this year?
露西:太棒了!不知道今年的頭獎是什麼?

Kate: I’ve heard it’s a BMW SUV. That’s really tempting!
凱特:好像是一輛BMW休旅車,真的很吸引人。

英文單字片語

英文 中文
year-end party / year-end banquet 尾牙
year-end bonus 年終獎金
lucky draw / raffle 抽獎
talent show 才藝表演
gift certificate 禮券
dividend 分紅
prize 獎品
consolation prize 安慰獎
spring party / spring feast 春酒

其他國家的年終聚餐文化

美國 – 聖誕派對

聖誕派對是美國公司常見的年終活動,目的是慶祝聖誕節並感謝員工的辛勤工作,通常安排在12月舉行。派對的亮點之一是員工穿上各式各樣的聖誕毛衣,通常會選擇風格獨特、誇張甚至搞笑的設計來增添氣氛。此外,交換禮物和共享豐盛的聖誕大餐也是派對的重要環節,讓員工在輕鬆愉快的氛圍中度過。

日本 – 忘年會

日本公司或團體在年底舉行的聚會,旨在忘記過去一年的壓力與辛勞,迎接新的一年一般在12月中至月底之間舉行,靠近年終假期。活動除了飲酒、用餐、發表感言之外,可能會舉行趣味遊戲或小型表演,像是猜謎遊戲或是卡拉OK比賽,有的會有「二次會」,就是忘年會之後的續攤,現在的二次會多為自由參加。

韓國 – 送年會

韓國的送年會是年底的慶祝活動,目的是回顧過去一年的成就與挑戰,同時促進同事、朋友或家人之間的情感聯繫。這與日本的忘年會相似,通常安排在12月中下旬,接近年終假期。除了用餐、飲酒及進行團體互動遊戲外,一些員工還會延續活動,前往酒吧或卡拉OK進行「二次會」甚至「三次會」。

菁英線上英文課程
https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html

英語文法【魚骨拆解術】線上課程
https://grammar.language-center.com.tw

———

菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://bit.ly/eliteoa