Lucy: Did you know that each person can receive NT$6,000 this year?
露西:你知道今年每人可領新台幣6000元嗎?
Kate: Really? Why?
凱特:真的嗎?為什麼?
Lucy: Last year, Taiwan received NT$450 billion in surplus taxes. President Tsai Ing-wen said that at least part of NT$180 billion in surplus funds would be allocated to the public. Next, Premier Su Tseng-chang announced that each Taiwanese citizen will get NT$6,000 cash payments.
露西:台灣去年稅收超徵新台幣4500億元。總統蔡英文說至少會將1800億新台幣盈餘分配給民眾。然後,行政院長蘇貞昌宣布每位台灣公民將獲得新台幣6000元現金。
Kate: So that’s why! How do you plan to use the money?
凱特:原來如此!你計劃如何使用這筆錢?
Lucy: I’m planning to buy some clothes or a pair of shoes.
露西:我打算買一些衣服或一雙鞋。
Kate: Good idea!
凱特:好主意!
單字片語
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| surplus | 剩餘的 |
| tax | 稅金 |
| fund | 資金 |
| allocate | 分配 |
| cash payment | 現金付款 |
| impose | 徵稅 |
| tax refund | 退稅 |
| tax avoidance | 避稅 |
菁英線上英文課程
► https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html
英語文法【魚骨拆解術】線上課程
► https://grammar.language-center.com.tw
菁英國際,讓人生開始不一樣
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu
website:https://www.language-center.com.tw/
contact us:0800-090-800