Lucy: Did you know that each person can receive NT$6,000 this year? 露西:你知道今年每人可領新台幣6000元嗎?
Kate: Really? Why? 凱特:真的嗎?為什麼?
Lucy: Last year, Taiwan received NT$450 billion in surplus taxes. President Tsai Ing-wen said that at least part of NT$180 billion in surplus funds would be allocated to the public. Next, Premier Su Tseng-chang announced that each Taiwanese citizen will get NT$6,000 cash payments. 露西:台灣去年稅收超徵新台幣4500億元。總統蔡英文說至少會將1800億新台幣盈餘分配給民眾。然後,行政院長蘇貞昌宣布每位台灣公民將獲得新台幣6000元現金。
Kate: So that’s why! How do you plan to use the money? 凱特:原來如此!你計劃如何使用這筆錢?
Lucy: I’m planning to buy some clothes or a pair of shoes. 露西:我打算買一些衣服或一雙鞋。
Comments are closed.