Lucy: I heard that ANA Vietnam made a blunder by listing the wrong prices for some flights on its official website Monday night.
露西:我聽說全日空越南官方犯了一個大錯,週一晚上在其官方網站上列出的部分航班價格有誤。
Kate: Right! For example, business class round trip tickets from Jakarta to the U.S. destinations for less than NT$10,000 and first-class round trip tickets to the same destinations for NT$30,000.
凱特:沒錯!例如,從雅加達到美國的商務艙來回機票不到新台幣 1 萬元,到相同目的地的頭等艙來回機票為新台幣 3 萬元。
Lucy: Wow! What’s the ANA’s answer?
露西:哇!那全日空的回覆是什麼?
Kate: ANA said that the tickets bought by people on ANA Vietnam’s official website on Monday night are valid, and purchasers can use them without problems.
凱特:全日空表示,人們週一晚上在全日空越南官方網站購買的機票有效,購買者在使用上不會有任何問題。
Lucy: People who have bought the tickets are so lucky.
露西:買到票的人太幸運了。
單字片語
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| business class | 商務艙 |
| first class | 頭等艙 |
| economy class | 經濟艙 |
| round trip ticket | 來回票 |
| destination | 目的地 |
| arrival | 入境、到達 |
| departure | 出境、離開 |
| All Nippon Airways (ANA) | 全日本空輸/全日空 |
菁英線上英文課程
► https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html
英語文法【魚骨拆解術】線上課程
► https://grammar.language-center.com.tw
———
菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu