Lucy: I’ve heard that three famous street foods near the Legislative Yuan are particularly popular among the legislators.
露西:我聽說立法院附近有3項知名小吃,深受立法委員們的喜愛。
Ben: Yeah! A very popular piece of news recently, the President of the Legislative Yuan, Mr. Han Kuo-yu, ate a $28 pan-fried vegetable bun.
班:對呀!最近很紅的新聞,立法院長韓國瑜吃了一顆28元的水煎包。
Kate: Which street food are those? Braised pork rice? Stinky tofu?
凱特:是哪一些小吃?滷肉飯?臭豆腐?
Lucy: No, those are thin noodle soup, fried chicken cutlet, and pan-fried pork buns. Nevertheless, the thin noodle soup stand has already closed.
露西:不,是麵線、雞排和生煎包。但賣麵線的攤販現在已經歇業了。
Ben: I see. I heard that the pan-fried vegetable bun shop now has long lines every day.
班:原來如此,聽說現在那家水煎包每天都大排長龍。
Kate: What a pity! Let’s go have fried chicken cutlet and pan-fried pork buns together later!
凱特:好可惜!之後我們一起去吃雞排、生煎包吧!
Lucy: No problem!
露西:沒問題。
Ben: Great! Can’t wait to try it.
班:好呀!太棒了已經迫不急待。
鹹食類英文單字
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| Braised pork rice | 滷肉飯 |
| Dan Zai noodles | 擔仔麵 |
| Beef noodles | 牛肉麵 |
| Oyster thin noodles / Oyster vermicelli | 蚵仔麵線 |
| Oyster omelette | 蚵仔煎 |
| Coffin bread | 棺材板 |
| Turnip cake | 蘿蔔糕 |
| Ba-wan | 肉圓 |
| Scallion pancake | 蔥油餅 |
| Xiao long bao | 小籠包 |
| Pan-fried vegetable bun / Shui jian bao | 水煎包 |
| Pan-fried pork bun / Sheng jian bao | 生煎包 |
| Stinky tofu | 臭豆腐 |
| Pig’s blood cake / Ti hoeh koe | 豬血糕 |
| Fried chicken cutlet | 炸雞排 |
| Savory soy milk soup | 鹹豆漿 |
甜食點心類英文單字
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| Aiyu jelly | 愛玉 |
| Bubble tea | 珍珠奶茶 |
| Mochi | 麻糬 |
| Brown sugar cake | 黑糖糕 |
| Tofu pudding | 豆花 |
| Almond tofu | 杏仁豆腐 |
| Wheel pie | 車輪餅 |
| Sweet potato balls | 地瓜球 |
| Pineapple cake | 鳳梨酥 |
| Suncake | 太陽餅 |
菁英線上英文課程
► https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html
英語文法【魚骨拆解術】線上課程
► https://grammar.language-center.com.tw
———
菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu