美國陸續公布了14個國家的新對等關稅稅率,除了日、韓皆將被徵收25%的關稅外,許多亞洲國家也分別將被徵收25~35%,其中最高的寮國、緬甸更是高達了40%!然而川普同時也簽署行政命令,將所有新關稅生效日延後至8月1日,使得榜上的國家也都還有進一步協商的空間。
CNN新聞節錄
President Donald Trump cranked up the pressure Monday on America’s trading partners, firing off letters to heads of several countries, informing them of their new tariff rate.
美國總統川普週一加大了對美國貿易夥伴的施壓,向數個國家的元首寄出信件,通知他們新的關稅稅率。
But at the same time, Trump took some of the edge off by signing an executive action Monday to extend the date for all “reciprocal” tariffs, with the exception of China, to August 1.
同時,川普也簽署行政命令,除了中國之外,將所有「對等關稅」的實施日期延後至8月1日,以此稍微緩和局勢。
Those “reciprocal” tariffs were expected to go into effect Wednesday. In some cases, the letters Trump sent specify new “reciprocal” tariff rates that are higher or lower compared to April levels.
這些「對等關稅」原本預計將於本週三 (7/9) 生效。根據川普寄出的信件,有些國家的新對等關稅稅率會比4月時高,有些則較低。
Many of the nations that have received the letters have welcomed the extension of the deadline, and appear eager to continue discussions with the US to strike better deals.
多數收到關稅信的國家對於延長期限表示歡迎,並表現出希望繼續與美國進一步協商、以達成更有利貿易協議的積極態度。
Collectively, the US bought $465 billion worth of goods last year from the 14 countries that received letters on Monday, according to US Commerce Department figures.
根據美國商務部的數據,美國去年從週一收到關稅信的 14 個國家共進口了 4,650 億美元 的商品。
Stocks dropped lower midday after Trump announced the first batch of letters and continued to fall as Trump announced tariffs of varying rates from 25% to 40% on countries including Myanmar, Malaysia, Kazakhstan, Laos and South Africa.
在川普宣布第一批關稅信之後,美股在週一中午出現下跌,而隨著川普進一步宣布對緬甸、馬來西亞、哈薩克、寮國與南非等國施加25% 至 40% 不等的關稅後,股市跌幅持續擴大。
國際貿易/商務英文用語
Reciprocal Tariffs 對等關稅
定義:指一個國家針對從另一個國家進口商品所徵收的關稅,與該國對該國出口商品所徵收的關稅稅率相同或大致相同。也可譯作「互惠關稅」,指為了促進貿易,國家間會相互約定給予對方進口商品較低的關稅待遇,或減免關稅,以達到貿易互惠的目的。
例句:Trump unveiled reciprocal tariff rates for US trading partners, with some levies as high as 50%.
川普公布了對美國貿易夥伴的對等關稅稅率,其中部分稅率高達 50%。
Trade Imbalance 貿易失衡
定義: 指的是一個國家或地區在一段時間內,出口和進口貿易總額之間的差異,導致貿易收支不平衡的狀況。
例句: To address the trade imbalance, the government introduced new export incentives.
為了解決貿易失衡,政府推出了新的出口獎勵措施。
Bilateral / Multilateral Trade Deal 雙邊 / 多邊貿易協議
定義:「雙邊貿易協議」指貿易談判的結果只適用於參與談判的雙方的協議;「多邊貿易協議」則是經由貿易組織全體會員參與貿易談判進而達成的協議,且具有強制性、對所有會員均有拘束力。
例句:The two countries signed a bilateral trade deal aimed at reducing tariffs on agricultural goods.
兩國簽署了一項雙邊貿易協議,目的是降低農產品的關稅。
Trade Deficit 貿易逆差 / 入超
定義:國家在一定時間內的出口總值與其進口總值的差額為負值時,即可稱為貿易赤字、貿易逆差或入超。
例句:The United States has been running a trade deficit with China for decades.
美國對中國已經多年出現貿易逆差。
Trade Surplus 貿易順差 / 出超
定義:國家在一定時間內的出口總值與其進口總值的差額為正值時,即可稱為貿易黑字、貿易順差或出超。
例句:Germany consistently maintains a trade surplus, especially in the automotive and machinery sectors.
德國一直保持著貿易順差,尤其在汽車與機械領域。
Import / Importation 進口;引入
定義:從其他國家購買、輸入至國內;將…帶入、引進自其他國家,如音樂
例句:The government reduced taxes on the import of raw materials to support local manufacturers.
政府降低了原物料進口稅,以支持本地製造業。
Export / Exportation 出口;傳播
定義:將貨物運輸至其他國家進行販售;把…輸出、傳播至另一個國家,如文化
例句:Vietnam has increased its export of electronics to the United States over the past five years.
越南在過去五年來對美國的電子產品出口持續增加。
Free trade 自由貿易
定義:指國與國之間免關稅的貨物及服務流通,在經濟學上的概念包括免關稅及其他貿易壁壘例如關稅、進口配額等的國際貿易及服務。
例句:Advocates of free trade argue that it lowers prices and increases consumer choice.
自由貿易的支持者認為,它能降低價格並增加消費者選擇。
Protectionism 貿易保護主義
定義:是一種為了保護本國產業免受國外競爭壓力而對進口產品設定較高關稅、限定進口配額或其它減少進口額的經濟政策。
例句:Protectionism may benefit local industries in the short term but harm international competitiveness.
貿易保護主義短期內可能有利於本地產業,但長期可能損害國際競爭力。
稅務英文介紹:各種「稅」的英文
上次和大家講到了「海關稅 Customs Duty」和「關稅 Tariff」的比較。一聽到「稅」這個字,大家都還會想到哪個呢?如果你已經是上班族了,或是有玩一些特定的遊戲,那相信你一定對 “Tax” 不陌生。一般來說,大部分民眾需定期繳納給政府的「稅」都能以 “Tax” 來表示,例如「所得稅 Income Tax」 、「銷售稅 Sales Tax」、「汽機車牌照稅 Vehicle Licensing Tax」等,幾乎都可以 “Tax” 一字來概括。
英文單字片語
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| tariff rate | 關稅稅率 |
| executive action | 行政命令 |
| deadline extension | 延長截止日期 |
| mutually beneficial | 互利的 |
| contingency plans | 應變計畫 |
| submit a proposal | 提交提案 |
| collectively | 集體地,合計 |
| auto companies / automakers | 汽車製造商 |
| modify tariffs upward / downward | 上調 / 下調關稅 |
| market fluctuations | 市場波動 |
菁英線上英文課程
► https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html
英語文法【魚骨拆解術】線上課程
► https://grammar.language-center.com.tw
菁英托福TOEFL課程
► https://www.language-center.com.tw/toefl/
菁英雅思IELTS課程
► https://www.language-center.com.tw/ielts/
———
菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu