談美國新冠肺炎死亡案例US COVID-19 Deaths and Unvaccinated People

自從新冠肺炎疫苗問世,各國紛紛將投入努力提升疫苗覆蓋率,疫苗供應大國美國亦不例外。然而,美國目前幾乎所有新冠肺炎死亡病例,都是未接種疫苗的民眾。專家表示此現象便能證明疫苗的有效程度。最新的數字顯示,如果每位具有接種資格的民眾都有如實執行,每日死亡人數就可能會趨近於零。

Ross Bagne was a 68-year-old small-business owner in Cheyenne, Wyoming. He could have gotten the COVID-19 vaccine in early February but decided not to. He became infected. He died on June 4 after spending more than three weeks in the hospital with coronavirus.

“He never went out, so he didn’t think he would catch it,” said his sister, Karen McKnight. She thought: “Why take the risk of not getting vaccinated?”

Nearly all COVID-19 deaths in the United States are among people who were not vaccinated. Experts say this shows how effective the vaccines are. Daily reported deaths are below 300 a day. But the latest numbers suggest that there could be almost no deaths if everyone eligible got vaccinated.

The Associated Press studied data provided by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) from May. The AP found that infections in fully vaccinated people made up less than 1.1 percent of 107,000 COVID-related hospitalizations.

In addition to that, only 0.8 percent of the 18,000 people who died of COVID-19 were fully vaccinated.

Dr. Rochelle Walensky is the head of the CDC. She said Tuesday that the vaccine is so effective that “nearly every death, especially among adults, due to COVID-19, is, at this point, entirely preventable.”

Deaths in the U.S. have dropped from a high of more than 3,400 a day in the middle of January. That point was reached after vaccinations had been available for only one month.

The CDC said about 63 percent of all Americans able to get the vaccine — people 12 and older — have received at least one dose. It is estimated that 53 percent are fully vaccinated.

Unlike much of the world, the United States now has a large vaccine supply. Demand for shots has dropped and there is a vaccine surplus.

The state of Arkansas has one of the lowest vaccination rates. Thirty-three percent of the population is fully vaccinated. The AP reports that cases, hospitalizations and deaths are rising there.

Asa Hutchinson is the governor of Arkansas. “It is sad to see someone go to the hospital or die when it can be prevented,” he tweeted.

中文翻譯

Ross Bagne 當時68歲,在懷俄明州夏安市經營著自己的小本生意,他原本可以在二月初接種新冠肺炎疫苗,但是他決定放棄施打。然而,他確診新冠肺炎,並住院超過三周後,在六月四號當天不幸去世。

「他那段時間從來不出門,所以他認為他不會確診。」他姊姊Karen McKnight說道。她覺得:「為何要冒著不打疫苗的風險?」

美國幾乎所有新冠肺炎死亡病例都未接種疫苗,專家表示此現象便能證明疫苗的有效程度。每日報導死亡人數低於300人,但最新的數字顯示,如果每位具有接種資格的民眾都有如實執行,每日死亡人數就可能會趨近於零。

《美聯社》報導,根據疾病控制與預防中心五月份所提供的數據資料,在因新冠肺炎而住院的十萬七千人當中,接種過疫苗的感染案例只佔了不到1.1%。

除此之外,美國有1.8萬新冠肺炎死亡病例,其中只有144人是完全接種過疫苗的。

美國疾病控制與預防中心主任Rochelle Walensky認為疫苗相當有效,並表示說,在成人中,近乎所有因新冠肺炎而死亡的案例,是完全可以被避免的。

一月中旬前,美國單日死亡人數超過3400例,但是在疫苗開放一個月後,新冠肺炎的死亡數就持續下降。

根據美國疾病控制與預防中心,美國已有63%的成人至少接種了一劑的疫苗,而有大約53%的人已達到完全接種。

不同於世界上其他的地方,美國現在有充足的疫苗供給,施打需求已漸漸下降甚至還出現疫苗過剩。

在美國疫苗接種率最低的州之一阿肯色州,只有33%的人已完全接種,確診、住院以及病歿人數都還在持續的上升。

阿肯色州州長Asa Hutchinson在推特上表示「看到有人被送往醫院或死亡時很令人難過,尤其當這事是可以預防的。」

單字學習

英文單字 詞性 中文
vaccine (n.) 疫苗
vaccinate (v.) 給……接種疫苗
vaccination (n.) 接種(疫苗)
infected (adj.) 受感染的
infection (n.) 感染
catch (v.) 感染;抓住;接住
death (n.) 死亡
effective (adj.) 有效的
eligible (adj.) 具備條件的;有資格的
hospitalization (n.) 住院
fully (adv.) 完全地
head (n.) 領導人;負責人
especially (adv.) 尤其
entirely (adv.) 完全地
preventable (adj.) 可預防的
prevent (v.) 預防
drop (v.) 下降;降低;落下
available (adj.) 可用的
dose (n.)
estimate (v.) 預測
supply (v.)/(n.) 提供/供給量
surplus (n.) (adj.) 剩餘(的);多餘(的)
rise (v.) 上升
governor (n.) 統治者;州長
tweet (v.) 在推特上發布資訊;啾啾叫

片語與其他用語

英文 中文
take the risk of 冒著…的風險
get vaccinated 接種疫苗
make up 組成;構成
in addition to 除……之外
due to 由於……;因為……

重點解析

  • 施打疫苗英文可以說be + vaccinated, get vaccinated, receive vaccine, take vaccine。 

People receive vaccine to prevent from getting infected.

人們接種疫苗來預防感染。

There are rare cases of unusual blood clots after taking the COVID-19 vaccine.

在接種新冠肺炎疫苗後,有出現少數的血栓案例。

  • make up 是個常見的英文片語,有許多不同的意思,底下我們來看看例句吧。

make up 組成;構成

Thirty different teams make up the NBA.

NBA是由不同的三十支球隊所組成。

make up 編造

Ayton was trying to make up a story to deceive us.

Ayton想要編一個故事來騙我們。

make up 化妝

Becky always spends too much time making herself up.

Becky總是花很多時間在化妝。

如果想表達上妝的動作,可以用動詞apply, wear, use。

The report showed that 80% of Korean women are wearing make-up every day.

那份報導指出有80%的韓國女性每天都會化妝。

make up 彌補

Monty couldn’t go to his daughter’s graduation ceremony, so he tried to make up for it by buying her a gift.

Monty沒辦法參加他女兒的畢業典禮,所以他買了個禮物送給她表示彌補。

  • 大家很常用Facebook, Instagram, Twitter這些社交軟體social media,底下介紹社交軟體上常出現的詞彙吧。

Twitter beef 指在twitter上跟人吵架。

The news is talking about the Twitter beef between Durant and Scottie.

新聞在討論Durant和Scottie之間在推特上的唇槍舌戰。

story 限時動態

I just don’t understand why Tucker is posting every meal on his stories.

我不懂為什麼Tucker要把每一餐都發到限時動態上。

direct message (dm) 私訊

Feel free to dm me anytime if you have any questions.

如果有任何問題,歡迎私訊我。

tag 標籤;標註

Hey! Don’t forget to tag us in your photos!

嘿!別忘了在你照片上標註我們喔!

 


菁英線上英文課程
https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html

菁英國際,讓人生開始不一樣
website:https://www.language-center.com.tw/
contact us:0800-090-800