Netflix紀錄片揭韓國邪教內幕,邪教英文怎麼說?

 

Lucy: I saw “In the Name of God: A Holy Betrayal” last night.
露西:我昨晚看了《以神之名:信仰的背叛》。

Kate: I know this Netflix true-crime documentary series, but I haven’t seen them.
凱特:我知道 Netflix 這部真實犯罪系列紀錄片,但我還沒有看。

Lucy: “In the Name of God: A Holy Betrayal” is about four Korean religious cult leaders, including Jeong Myeong-Seok, head of Jesus Morning Star. He is currently awaiting trial in Korea for sexually assaulting some of his female followers.
露西:《以神之名:信仰的背叛》講述了四位韓國邪教領袖的故事,包括鄭明析,攝理教的首領。他目前正在韓國等待審判,罪名是對他的一些女信徒進行性侵犯。

Kate: So terrible!
凱特:好可怕!

Lucy: Nowadays, there are thousands of cults around the world. You really should check it out sometime.
露西:現今,世界上有成千上萬的邪教組織。你真的應該找個時間看一下。

Kate: Okay, I will find time to watch the documentary series.
凱特:好,我會找時間觀看這部紀錄片。

 

單字片語

英文 中文
betrayal 背叛
documentary 紀錄片
religious 宗教的
cult 邪教、異教
Jesus Morning Star(JMS) 攝理教
trial 審判
perpetrator 犯罪者

封面圖片來源 : netflix

菁英線上英文課程
https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html

英語文法【魚骨拆解術】線上課程
https://grammar.language-center.com.tw

———

菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu

Cindy: