防疫措施鬆綁「室內口罩令放寬」英文怎麼說?

 

Lucy: The indoor mask mandate would be eased on February 20, the Central Epidemic Command Center said.
露西:中央流行疫情指揮中心表示,室內口罩令將在 2 月 20 日放寬。

Kate: Really? Is it time to take off our masks?
凱特:真的嗎?是時候脫下我們的口罩了嗎?

Lucy: Yes. People will no longer be required to wear masks in most indoor settings.
However, masks will still have to be worn in medical facilities, public transportation, long-term care facilities and other designated locations.
露西:是的。人們在大多數室內環境中將不再需要戴口罩。然而,在醫療機構、大眾運輸、長照機構和其他指定場所中仍必須佩戴。

Kate: How about students? Should children wear masks at school?
凱特:那學生呢?孩子們在學校該不該戴口罩呢?

Lucy: If Taiwan’s COVID-19 situation remains stable, the indoor mask mandate for schools of all levels will be lifted on March 6.
露西:如果台灣的 COVID-19 疫情保持穩定,各級學校的室內口罩令將於 3 月 6 日解除。

Kate: I see.
凱特:我明白了。

 

單字片語

英文 中文
indoor 室內的
mask 口罩
mandate 命令、指令
public transportation 大眾運輸
long-term care facility 長照機構
lift 解除、撤銷(規定或法律)

Cindy: