Lucy: Taiwan wins a lot of medals and sets new records at the Hangzhou Asian Games.
露西:台灣贏了好多獎牌和創下新紀錄在這次杭州亞洲運動會。
Kate: Taiwanese gymnast Lee Chih-kai won the gold medal in the men’s pommel horse. This is also Lee’s second win at the Asian Games, having taken the gold at the 2018 Asian Games.
凱特:台灣體操運動員李智凱贏得男子鞍馬金牌,這也是李智凱在亞洲運動會上的第二次勝利,之前他是在2018年亞運會奪得金牌。
Lucy: Besides, Chuang Chih-yuan and Lin Yun-ju won bronze medals on October 1, at the Hangzhou Asian Games after Taiwan’s best performance in men’s doubles table tennis for nearly two decades.
露西:除此之外,莊智淵和林昀儒10月1日在杭州亞運會上奪得銅牌,創下台灣桌球男雙近二十年來最佳成績。
Kate: Taiwan also took the gold medal in the men’s 3,000m roller skating relay race.
凱特:台灣隊也奪得競速滑輪溜冰男子3000公尺接力金牌。
Lucy: Just beat South Korean by a margin of only 0.01 seconds. It’s amazing!
露西:僅以0.01秒的優勢擊敗韓國隊。太驚人了!
Kate: They are the glory of Taiwan!
凱特:他們都是台灣之光!
單字片語
| 英文 | 中文 |
|---|---|
| set a record | 創下紀錄 |
| gymnast | 體操運動員 |
| gymnastics | 體操 |
| pommel horse | 鞍馬 |
| table tennis | 桌球 |
| Go (game) | 圍棋 |
| judo | 柔道 |
| gold medal | 金牌 |
| silver medal | 銀牌 |
| bronze medal | 銅牌 |
菁英線上英文課程
► https://www.language-center.com.tw/english-online/index.html
英語文法【魚骨拆解術】線上課程
► https://grammar.language-center.com.tw
———
菁英國際,讓人生開始不一樣
Website:https://www.language-center.com.tw/
Contact Us:0800-090-800
LINE Chat:https://lin.ee/Xa3SUnu