French Restaurant Serves Up Food of the Future: Insects法國餐廳推出未來的蟲蟲餐點

Real insect on a fork in a restaurant

French cook is preparing foods with something surprising: insects. The European Union has recently approved some sorts of insects as an acceptable food product. Insects provide many nutrients and are an environmentally friendly food.


The food Laurent Veyet prepares is not for those with little bravery. However, what he is preparing may point to the future of feeding a growing world population.


One of his foods is a prawn salad with yellow mealworms. It includes insects on a bed of vegetables with grasshoppers covered in chocolate, a food usually meant for sweets.


The restaurant is located in Paris among others with outdoor seating and plenty of sunlight. Eaters who are ready to try something different approve of Veyet’s complex foods.


The Parisian cook talked about the perfect meal for first-timers. He was preparing a pasta made with crushed mealworms, sweet potatoes and young insects cooked on the stove. He said, “there are some really interesting flavors. Not many people could say they don’t like that.”


The European Food Safety Agency, EFSA, in January said the mealworm is acceptable for humans to eat. By May, EFSA approved its sale on the market.


The agency is considering more than 12 other requests to approve other insect-based food products. They include crickets and locusts, insects that are usually found in fields.


Mealworms, and insects more generally, could provide a sustainable food source that produces low greenhouse gases for the future.


Soheil Ayari was eating with his two daughters. He approved of the food. He said, “I feel like I am in a traditional restaurant.” He said only the idea behind what he ate was different. He continued to say, “and honestly, the tastes are very similar (to traditional food).”


Ayari’s young daughter also enjoyed the food: “it’s environmentally friendly and, what’s more, it’s good.”

中文翻譯

法國一位廚師推出一道令人驚訝的料理:昆蟲。歐盟近期認可了某些昆蟲作為可食用的食品。昆蟲有豐富的營養,是一種對環境友好的食物。
Laurent Veyet推出的昆蟲料理可不只需要一點勇氣那麼簡單,然而,他所推出的昆蟲料理可能意味著要養活未來持續成長的全球人口。
其中一項料理是明蝦沙拉配上黃粉蟲(麵包蟲),餐點裡包含蔬菜配上裹著巧克力的蚱蜢,通常做為甜點。
這是家位於巴黎的餐廳,有著戶外座位和充足的陽光。準備嘗試不同料理的客人都對Veyet的複合式餐點給予支持。
這位巴黎廚師談到第一次推出的完美餐點。他正在用壓碎的麵包蟲、番薯和在爐子上煮熟的小昆蟲做義大利麵。他說「有些味道很特別,很少人會說不喜歡。」
歐盟食品安全局(EFSA)在一月表示麵包蟲是可食用的,並在五月批准了市場上的販售。
該局正在考慮批准其他超過12種的昆蟲食品,包含蟋蟀和蝗蟲這些常在田地裡出沒的。
麵包蟲,或是其他一般昆蟲,都可以在未來提供能產生少量溫室氣體的永續性食物來源。
Soheil Ayari在跟他兩個女兒一起用餐。他很喜歡這樣的料理,他說到「感覺自己像是在一般的餐廳吃飯。」他說單單就只是食物背後的理念有所不同,他繼續說到「老實說,味道(和傳統食物)非常接近。」

Ayari的小女兒也很喜歡,「這料理很環保,更重要的是,很好吃。」

單字

英文單字詞性中文
insect(n.)昆蟲
nutrient(n.)
(adj.)
養分
營養的
environmentally friendly (adj.) 環保的、對環境友善的
population(n.)人口
prawn (n.)蝦、明蝦
mealworm(n.)麵包蟲
grasshopper (n.)蚱蜢
Parisian (adj.)
(n.)
巴黎的、巴黎人的
巴黎人
crushed (adj.) 壓碎的
flavor (n.)味道、口味
acceptable (adj.) 可接受的
insect-based (adj.) 以昆蟲為基礎的
cricket (n.)蟋蟀
locust (n.)蝗蟲
sustainable (adj.) 可持續的、永續的
source (n.)來源、源頭
greenhouse gas (n.)溫室氣體

片語及其他用語

中文英文翻譯
point to指出;意味著
be located in 位於
plenty of 充足的、大量的
on the market 出售、上市
approve of 支持、批准、贊成
feel like 感覺像
what’s more 更重要的是、而且

重點解析

  1. environmentally friendly 或是eco-friendly都可以稱做環保、對環境友善的,另外補充幾個結尾一樣是friendly的單字,user-friendly對使用者友善的、容易使用的,tourist-friendly對觀光客友善的,reader-friendly對讀者友善的,budget-friendly對荷包友善的,也就是買得起的意思。
  2. source是作為來源或源頭的意思,很多人常常跟resource這個單字搞混,resource意思是資源,可以指大自然的資源natural resources,又或是公司的資產或人力資源human resources,線上資源online resources。
  3. be located in/on/at 都是位於的意思,要用哪個介係詞則取決於地點的範圍,可以參考以下的例句。

The new French restaurant will be located in Taipei.
新開的法式餐廳將坐落於台北。
My office is located on the sixth floor.
我的辦公室位在六樓。
Joel is located at the coffee shop.
Joel在那家咖啡廳。

  1. feel like在文章中的意思是感覺像,但是在口語上我們很常拿來當作想要的意思,注意後面要接動名詞喔!
    Devin doesn’t feel like going out tonight.
    Devin 今晚不想出去。
    I don’t feel like eating pasta today.
    我今天不想吃義大利麵。

本文摘自:
https://learningenglish.voanews.com/a/french-restaurant-serves-up-food-of-the-future-insects/5912839.html

liu yenju: